CONTENTS

2012年1月31日火曜日

遊戯ジャパニーズライ

最近仕事先に、まだ日本に来て間もない中国人女性が入ってきた。
日本の言葉自体はあまりしらないが、コミュニケーション能力は高く、あまり苦もなく意思の疎通がとれている。
ただ、周りに雑な日本語を使う人がいるからそればっかり覚えて、口調が汚くなってるし、馴れ馴れしい奴で敬語もあまり使わない。
普段は気付いたらちゃんとした日本語に直してあげている。

しかし、この前はやたらと「マジぃ!?」って言ってたから「マジ、はあんまり綺麗な日本語じゃないからなるべく使わない方がいいよ」と教えてからそこでふわっといたずら心が湧いて「マジ、じゃなくてマジェスティっていった方がいいよ、マジェスティはマジの丁寧語だから」って嘘を教えてみた。笑

それからは「マジぃ!?あ、えーっと、マジェ…何でしたっけ?」
「マジェ、マジェースティ」
「マジェスティ!!」

って言ってておもしろかった。笑

あまりにも普通に信じてて、このままだとマジでマジェスティをマジの丁寧語だって覚えてしまう!と、逆に不安になったので
「ごめんね、マジェスティがマジの丁寧語って言うの嘘なんだ」
「!?」
「マジェスティってバイクの名前なんだ…」
「!?」
ってネタバラシした。笑
つぎは「あり得るの丁寧語はアリエッティだよ」って教えてみようかな。笑

レイ

0 件のコメント:

コメントを投稿